參與「原音重現:話臺灣原住民歷史記憶」活動及其他
昨天8月1日是原住民族日,出席國家人權博物館舉辦的「原音重現:話臺灣原住民歷史記憶」活動,聆聽達少.瓦旦先生的「泰雅古調吟唱:向白色恐怖受難者致意」,以及壓軸的「高一生創作歌曲表演」,由高英傑、杜銘哲、莊莫俄三位先生演出,最後以杜銘哲的歌曲〈我夢見你了〉作結,很感動,是具有歷史意涵的音樂饗宴。
我參加「高一生獄中家書解讀與翻譯經驗分享」,很榮幸和蔡焜霖前輩、高英傑老師同台。人權館預定今年年底出版高一生獄中家書,這算是「期中報告」吧XD。
由於一些因緣,我「捲入」這個工作,深感責任重大。家書的整理和日文翻譯遠比預想的困難、費時。剛「自囚」完成一本小書的書稿,即刻回到高一生家書的工作,沒日沒夜是不用說的啊,只希望開學前能完成主要的部分,不然就會很慘。
高一生在1952年9月10日被捕,關在台北市青島東路3號的軍法處,於1954年4月17日被處決,在監獄一年七個月有餘。他的家書可以分兩個階段,前七個月(1952/9/14~1953/4/14),和最後的一年。厚厚一疊的31封vs.薄薄一疊的23封。
前一階段,他幾乎每個星期天都寫信回家,現存31封,信的內容相當豐富,最長達六頁,一般以二或三頁為主。但1953年4月14日以後,信突然變成一頁,總數變少了,更糟糕的是,沒押日期。讀高一生的信,可以知道他思考周全,心思細密,寫信都押月日,想必後來被規定只能寫一頁,也不能押日期(尚無法推測原因),1954年1月17日之後只能寫中文(處決前最後數封是日文)。由於沒押日期,最後一年的22封非常難排順序,正努力從信的內部資訊,以及外部脈絡來判斷。
第一次有機會讀高一生獄中家書的全部,也因為必須將信的順序排正確,反覆讀,感受很深。在座談會做了一些分享,希望將來能寫出來。如果要用幾個字來描述,就是:love and hope,愛和希望,以及高貴靈魂的被囚禁和翦除。
故政治犯陳英泰將高一生列為獄中諸「人格者」之一,他說:「這些人的才能、人格真無人出其右,這些人的殞落成為臺灣永遠不能回復的遺憾。」
這些獄中家書,更加深我對這「永遠不能回復的遺憾」的痛切體認。
感謝黃謙賢先生提供他在會場拍攝的照片。很高興有機會和前輩們合影。
發佈留言