早安,Formosa!推大塊文化郝明義貼文和《澤倫斯基:我們如此相信》一書
大塊文化郝明義先生昨晚的貼文非常值得看,也很令人感動。由於臉書「分享」觸及率很低,我將連結放留言欄,請大家點開看。
這本大塊文化和烏克蘭國營Yakaboo圖書平台合作的《澤倫斯基:我們如此相信》,由澤倫斯基親自授權同意、集結50篇演講內容,每賣出一本,除了版稅之外,將捐同額的捐款給烏克蘭,以求有助於烏克蘭在戰火中重建出版業。
郝先生的貼文分三大點,茲將第一點的重點轉引於下,第二點介紹6月來過台北國際書展的19歲烏克蘭女學生布妲科(Valentina Butenko),一位「予人足感心」(令人很感佩)的烏克蘭年輕人。
最後,請不要忘記烏克蘭還在被俄羅斯侵略中。請了解侵略戰爭的可惡和可怕:這不是兩軍找個戰場對打(很多人可能這樣想像戰爭),是侵略國的大軍直接到你的土地上打,死傷的不只是軍人,平民就在戰火中,隨時可能成千成百喪命。反觀侵略國的平民,則照樣過日子。不要忘記:烏克蘭每天每天還在浴血抵抗俄軍的侵略!
以下引自郝明義Rex How臉書:
烏克蘭從蘇聯時期就被壓迫,學校不教烏克蘭語。所以烏克蘭人長期接受俄羅斯語言教育,使用俄羅斯語十分普及。
獨立之後儘管立法使烏克蘭語成為國語,但是大部份人都會使用俄語,許多家庭的母語就是俄語。烏克蘭前任總統波羅申科和現任總統澤倫斯基都是如此。
所以包括書籍市場,長期以來都是以俄語書籍為大宗。……
2014年俄羅斯入侵克里米亞之後,驚醒了很多烏克蘭人開始不使用俄語,不閱讀俄語書籍,使得俄語書市場佔比下跌到大約百分之五十。……
2月俄羅斯軍隊打進烏克蘭之後,今天烏克蘭已經沒有人再願意使用俄語,因為全民都認清那是敵人的語言。許多人都是雖然一輩子都在使用俄語,但就此再也堅決不用。這樣俄語書的市場佔比就掉到2%左右。……
~~~~引文結束
(Murmur:不要以為語文和認同沒有關係。)