分享歌曲:吳易叡,〈向望〉
以下文字迻錄自「臺灣與海洋亞洲」fb:
「向望」(ǹg-bāng):
人講你是好漢 我就哮矣(ah)
我甘願你 單是囡仔的老父(lāu-pē)
老母佮囝兒的目神啊
是我永遠的痛…
故鄉的風 無情 無情吹絞(tshue-ká)
故鄉的海 無情 無情湧陵(íng-niā)
我單是按呢直直向望
咱蹛佇故鄉
你落田 我煮飯
久長的寂寞我毋驚
無情的海風我亦毋驚
知影你定著會佇的確的時倒轉來
~~~~~~~~~~~~~~~~
您聽到的這首歌,是吳易叡先生今天(4/23)完成的作品,由他譜曲、演唱。
這首歌的臺語歌詞,由呂美親女士改寫自作家林雙不的詩〈盼望〉。這首詩,原是林雙不先生代方素敏女士所作,1981年3月在黨外雜誌《八十年代》上發表。當時,林義雄先生因美麗島事件入獄,家中遇到慘絕人寰的滅門血案。詩的開頭,方女士用妻子的身分,這麼對林義雄先生說:
「人家說你是好漢
我就哭了
我寧願你
只是孩子的父親」
今天,我們不能讓方素敏女士承擔再度失去家人的苦痛。讓我們一起努力,為了方女士、為了奐均、為了臺灣,我們必須迎回林先生!
歌曲連結:吳易叡,〈向望〉